?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Найти слова
gelena_s
Вот еще забавный кейс, разминка для ума. Представьте, что в семье есть бабушка, возрастом ближе к восьмидесяти. Такая обычная бабушка с телевизором, теоретически – с высшим советским образованием. Например, экономистом на заводе работала.

Отношения в семье хорошие, но внезапно появилась возможность отправить на учебу за границу внучку. Не в российский вуз, а наоборот, с хорошей репутацией и даже с проживанием для студентов.

Как эту новость подать «в семантике клиента», чтобы не получить годы причитаний и страданий ? Рискнете подобрать слова?


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • А смысл?

    У меня сейчас довольно много клиенток примерно моего же возраста или даже старше. Кого-то из них привели их же собственные дети, которые когда-то…

  • Шкурное

    Пока помню. Клиентка смеялась: мама в больницу принесла отварную курицу без кожи. Ну и поговорили мы с клиенткой об этой коже. Я-то изумилась,…

  • Сделай паузу, скушай Твикс!

    И про инсайт. Открытие было такое: вообще, эта конфетка и есть выразитель семейной стратегии. Сначала не замечать того, что происходит с…



  • 1
Не очень понимаю, о чем вопрос. Ну, сказали бабушке, что внучка едет учиться в хороший вуз. И жить будет там же, например, в общежитии при вузе. И почему при этом надо волноваться по поводу того, какое впечатление это произведет на бабушку? Что, она будет крайне шокирована/расстроена/против?
Нынешние бабушки в районе 80 и тем более с высшим образованием в анамнезе очень продвинутые и вполне способны обрадоваться такому повороту событий. Или речь как раз о том, что бабушка слишком перевозбудится от такой прекрасной новости? И надо аккуратно подводить ее к этой новости?

  • 1