?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Flag Next Entry
Трудности перевода
gelena_s
Уже когда я повзрослела, узнала, что мой отец очень переживал, что у меня могут быть кривые ноги. Я, оказывается, в детстве немного косолапила. Но от него я ничего такого ни разу не слышала.

Но сколько клиентов я получила только от того, что родители вываливали свою тревогу за ребенка на самого ребенка!

Я сейчас предлагаю пересмотреть некоторые требования к вам в детстве как чистую тревогу мамы или папы, как чистую проекцию их страхов.

Например: «Не сутулься» - «Я БОЮСЬ, что ты будешь всегда выглядеть забитым». Как поделился на семинаре один западный психолог: «Когда я вижу не вынесенное сыном мусорное ведро, то сразу вижу картинку, как сын бомжует под мостом. Но я все таки отдаю себе отчет, что это просто картинка моих страхов, а не его будущее».

Но это человек, который много над собой работал. А большинство родителей настолько не склонны к рефлексии, что практически не отличают собственные надуманные страхи от реальной опасности.

Так что поделитесь переводами большинства требований ваших родителей как отражение их страхов.


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • Про Гобсека с Коробочкой

    А теперь поисследуем, как люди прирастают к своим деньгам. Напомню, что нам когда-то рассказывали на патопсихологии. Скупость, особенно мужская,…

  • Как сказать ДА

    Есть у меня давнишняя статья о том, как научиться говорить «НЕТ». Подозреваю, до сих пор хоть для кого-то актуальна. Если вдруг не…

  • Про деда Мороза в окопах

    Я стараюсь политику в блоге трогать пореже. Но иногда она таки трогает. Тут одна бабушка про предложенное родителям внука рассказала, и еще одни…



  • 1
Спасибо за совет, надо проверять же все время, да.

  • 1