?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Трудности перевода
gelena_s
Уже когда я повзрослела, узнала, что мой отец очень переживал, что у меня могут быть кривые ноги. Я, оказывается, в детстве немного косолапила. Но от него я ничего такого ни разу не слышала.

Но сколько клиентов я получила только от того, что родители вываливали свою тревогу за ребенка на самого ребенка!

Я сейчас предлагаю пересмотреть некоторые требования к вам в детстве как чистую тревогу мамы или папы, как чистую проекцию их страхов.

Например: «Не сутулься» - «Я БОЮСЬ, что ты будешь всегда выглядеть забитым». Как поделился на семинаре один западный психолог: «Когда я вижу не вынесенное сыном мусорное ведро, то сразу вижу картинку, как сын бомжует под мостом. Но я все таки отдаю себе отчет, что это просто картинка моих страхов, а не его будущее».

Но это человек, который много над собой работал. А большинство родителей настолько не склонны к рефлексии, что практически не отличают собственные надуманные страхи от реальной опасности.

Так что поделитесь переводами большинства требований ваших родителей как отражение их страхов.


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • О догадливости

    Вот тут olessya_online привела классику: а ты сама не видишь? Могла(мог) бы и сама догадаться! Сколько все этого мы наслушались в…

  • Бытовая магия

    Все же, как показывает наш нано-опрос, большинству будет удобнее сидеть лицом к входу, тут мы живем сохранившимися примативными механизмами. И я…

  • С другой стороны

    А теперь посмотрим на ту же ситуацию немного иначе. Допустим, вам сейчас некогда, сил нет или просто не хочется. И вы попросили кого-то из близких…



  • 1
Ой, первое и последнее - моя мама!

  • 1