?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Опять разборки по понятиям
gelena_s
Я очень рада, что про круги равнодушия, заботы и ответственности было так мало комментариев. Своих читателей я уже знаю, многие из них пошли думать и разбираться, поскольку тема такая, что с лету и не ответишь.

Но сейчас хочу обратить внимание на один аспект (и даже советую перечитать комменты по этой теме): насколько разный смысл, наполняемость может быть у каждого для довольно распространенного слова. Помните: номинализация, это то, что не возьмешь руками и не положишь в тачку. И получается, что в тачку все-таки что-то кладут, и очень разное.

Вот почему в работе психолога всегда приходится очень внимательно разукрупнять понятия, выяснять смысл, вкладываемый каждым человеком в как бы «очевидный» термин.

Кстати, поделитесь, а с какими самыми удивительными для вас разночтениями одного и того же слова вы сталкивались?

Я когда-то наехала на тогдашнего своего руководителя, что он мне все говорил "ну вот, тебе хорошее испытание!" Я сначала разозлилась, что он мне все про испытания да испытания! А потом таки решила уточнить и выяснилось, что у меня под словом "испытания" подразумеваются всякие беды типа войны и голода, а у него испытание станка, навыка, отработка методики. Оба тогда удивились…


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • Про среду

    А теперь про упражнение. Сразу скажу: нормой будет как раз отсутствие закономерности. Нормально, если человек в какие-то коллективы вписался, в…

  • Про перенос

    К сожалению, иногда многие по привычке думают, что если у них есть какой-то страх, то он всегда будет контекстно ограничен. Но «на самом деле…

  • Про признаки

    Нашла у Евмения. Полезная информация для многих. Компульсивный невроз типичен для религиозных людей СИЛЬНАЯ ОЗАБОЧЕННОСТЬ ДЕТАЛЯМИ и другие…


promo gelena_s march 18, 09:00 12
Buy for 10 000 tokens
Мы в суете работы как-то приняли как само собой разумеющееся, что у нас некоторые консультанты не просто свободно общаются на английском, но даже консультируют на нем же! Все здорово, но хочется восполнить один пробел: у нас нет отзывов англоязычных клиентов. Поэтому мы решили пройти проверенным…

  • 1
Кстати, да. Говорила про слово "обидеться", а в итоге зацепила еще одно неоднозначное понятие.
Но тут, скорее, все зависит от того, что конкретный человек считает подлым. Для кого-то самое подлое - это как раз измена, вот и получается упомянутое толкование.

Измена для меня это предательство когда жена например беременная или заболела. А так предательство более широкое понятие и измена не всегда туда попадает.


Edited at 2017-02-13 10:22 pm (UTC)

  • 1