?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Опять разборки по понятиям
gelena_s
Я очень рада, что про круги равнодушия, заботы и ответственности было так мало комментариев. Своих читателей я уже знаю, многие из них пошли думать и разбираться, поскольку тема такая, что с лету и не ответишь.

Но сейчас хочу обратить внимание на один аспект (и даже советую перечитать комменты по этой теме): насколько разный смысл, наполняемость может быть у каждого для довольно распространенного слова. Помните: номинализация, это то, что не возьмешь руками и не положишь в тачку. И получается, что в тачку все-таки что-то кладут, и очень разное.

Вот почему в работе психолога всегда приходится очень внимательно разукрупнять понятия, выяснять смысл, вкладываемый каждым человеком в как бы «очевидный» термин.

Кстати, поделитесь, а с какими самыми удивительными для вас разночтениями одного и того же слова вы сталкивались?

Я когда-то наехала на тогдашнего своего руководителя, что он мне все говорил "ну вот, тебе хорошее испытание!" Я сначала разозлилась, что он мне все про испытания да испытания! А потом таки решила уточнить и выяснилось, что у меня под словом "испытания" подразумеваются всякие беды типа войны и голода, а у него испытание станка, навыка, отработка методики. Оба тогда удивились…


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • Сплошные загадки

    В субботу я была немного занята. И никуда не могла вырваться, сидела как прикованная. Зато ужин был хороший. Например: 1. Это взял старший, его…

  • Житейское внезапное

    А теперь в продолжение темы истории с более грустным окончанием. Первая история не из моей практики. Женщина во время беременности узнала, что у…

  • Почти масонское

    Вот вы читаете блоги и даже книжки и наверняка слышали про эмоционально-образную терапию. А некоторые идут дальше и зарабатывают на этом деньги.…


promo gelena_s march 18, 09:00 12
Buy for 10 000 tokens
Мы в суете работы как-то приняли как само собой разумеющееся, что у нас некоторые консультанты не просто свободно общаются на английском, но даже консультируют на нем же! Все здорово, но хочется восполнить один пробел: у нас нет отзывов англоязычных клиентов. Поэтому мы решили пройти проверенным…

  • 1
Есть такой пример, только не знаю, какова в нем доля именно разночтений.

У некоторых людей есть привычка - про любую негативную реакцию на чей-то поступок говорить "он тебя обидел" или "он обиделся".
И это приводит меня в недоумение. Для меня обида - это весьма специфическое чувство, крайне редкое, когда очень близкий человек не оправдал ожиданий, чувство предательства. И ожидания при этом должны быть "логичными", основанными на предыдущем поведении человека, а не из разряда "я хочу, чтобы все так себя вели". И я не понимаю, как можно ощущать обиду из-за поступков посторонних, по сути, людей.

Отчасти дело в том, многие действительно обижаются там, где я непременно разозлюсь (ну или почувствую недоумение, или еще что-нибудь, но явно не обиду).
Но какое-то разночтение тут тоже есть. Слишком уж много я встречала таких высказываний, не могут же они все поголовно на все обижаться?

У меня слово "предательство" - это несколько подлых поступков от близкого человека. Многие этим словом называют супружескую измену.

Кстати, да. Говорила про слово "обидеться", а в итоге зацепила еще одно неоднозначное понятие.
Но тут, скорее, все зависит от того, что конкретный человек считает подлым. Для кого-то самое подлое - это как раз измена, вот и получается упомянутое толкование.

Измена для меня это предательство когда жена например беременная или заболела. А так предательство более широкое понятие и измена не всегда туда попадает.


Edited at 2017-02-13 10:22 pm (UTC)

  • 1