?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Опять разборки по понятиям
gelena_s
Я очень рада, что про круги равнодушия, заботы и ответственности было так мало комментариев. Своих читателей я уже знаю, многие из них пошли думать и разбираться, поскольку тема такая, что с лету и не ответишь.

Но сейчас хочу обратить внимание на один аспект (и даже советую перечитать комменты по этой теме): насколько разный смысл, наполняемость может быть у каждого для довольно распространенного слова. Помните: номинализация, это то, что не возьмешь руками и не положишь в тачку. И получается, что в тачку все-таки что-то кладут, и очень разное.

Вот почему в работе психолога всегда приходится очень внимательно разукрупнять понятия, выяснять смысл, вкладываемый каждым человеком в как бы «очевидный» термин.

Кстати, поделитесь, а с какими самыми удивительными для вас разночтениями одного и того же слова вы сталкивались?

Я когда-то наехала на тогдашнего своего руководителя, что он мне все говорил "ну вот, тебе хорошее испытание!" Я сначала разозлилась, что он мне все про испытания да испытания! А потом таки решила уточнить и выяснилось, что у меня под словом "испытания" подразумеваются всякие беды типа войны и голода, а у него испытание станка, навыка, отработка методики. Оба тогда удивились…


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • The wall

    Еще одной из причин нелюбви к собственному ребенку может быть накопленная в семейной истории стена между матерью и ребенком. Которая появилась в…

  • Свет мой, зеркальце…

    Вчера закономерно пришли к тому, что разрешить-то себе можно, но как ты в этом выглядеть будешь, хз. Кому-то наплевать, а кому-то неприятно даже…

  • Пугало

    А теперь предлагаю разобрать реликт. Причем, подозреваю, не совсем российского происхождения. Такая вот пугалка: «Будешь так делать -…


promo gelena_s march 18, 09:00 12
Buy for 10 000 tokens
Мы в суете работы как-то приняли как само собой разумеющееся, что у нас некоторые консультанты не просто свободно общаются на английском, но даже консультируют на нем же! Все здорово, но хочется восполнить один пробел: у нас нет отзывов англоязычных клиентов. Поэтому мы решили пройти проверенным…

  • 1
У меня понятия помельче :)
Коллега постоянно говорила, что пластинку (скобки, съемный ортодонтический аппарат) нужно носить "регулярно". А я - "круглосуточно", но для неё эти слова были синонимами.
Ещё меня царапает, когда коллеги начинают вещать стоматологическими терминами, которые кажутся им попроще. Но это я несколько лет назад проводила в своём ЖЖ опрос, кто как понимает словосочетание "коренные зубы" - абсолютно бессмысленное для стоматологов, потому что корни есть у всех зубов. После этого мои объяснения пациентам упростились так, что даже пятилетки понимают :)

Н-да, "регулярно" можно понимать вплоть до "хотя бы по 2 часа каждый день (и желательно - пока никто не видит)". А все, что пациенту неудобно, неприятно или неловко, точно будет истолковано в пользу облегчения и избегания.

Вот да, когда я это поняла, стала говорить "жить с пластинкой" :) результаты видны быстрее :)

  • 1