?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Опять разборки по понятиям
gelena_s
Я очень рада, что про круги равнодушия, заботы и ответственности было так мало комментариев. Своих читателей я уже знаю, многие из них пошли думать и разбираться, поскольку тема такая, что с лету и не ответишь.

Но сейчас хочу обратить внимание на один аспект (и даже советую перечитать комменты по этой теме): насколько разный смысл, наполняемость может быть у каждого для довольно распространенного слова. Помните: номинализация, это то, что не возьмешь руками и не положишь в тачку. И получается, что в тачку все-таки что-то кладут, и очень разное.

Вот почему в работе психолога всегда приходится очень внимательно разукрупнять понятия, выяснять смысл, вкладываемый каждым человеком в как бы «очевидный» термин.

Кстати, поделитесь, а с какими самыми удивительными для вас разночтениями одного и того же слова вы сталкивались?

Я когда-то наехала на тогдашнего своего руководителя, что он мне все говорил "ну вот, тебе хорошее испытание!" Я сначала разозлилась, что он мне все про испытания да испытания! А потом таки решила уточнить и выяснилось, что у меня под словом "испытания" подразумеваются всякие беды типа войны и голода, а у него испытание станка, навыка, отработка методики. Оба тогда удивились…


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • Развитие сюжета

    Обычно в кейсах я привожу истории, которые устарели даже для самих участников. И участники прошлого кейса тоже давно в других браках и там есть…

  • Спорное

    Внезапно получила благодарность за свой старый совет. В нашем районе воду отключали, видимо, что-то ремонтировали. Поэтому пошла в дальний салон, в…

  • Архивное

    И в продолжение фотографической темы. Я уже как-то писала на эту тему, но просят еще. Что вы делаете со своими старыми фото, где вы себе совсем не…


promo gelena_s march 18, 09:00 12
Buy for 10 000 tokens
Мы в суете работы как-то приняли как само собой разумеющееся, что у нас некоторые консультанты не просто свободно общаются на английском, но даже консультируют на нем же! Все здорово, но хочется восполнить один пробел: у нас нет отзывов англоязычных клиентов. Поэтому мы решили пройти проверенным…

  • 1
Несколько лет назад я заметила, что в пределах только женской части нашей большой семьи (все женщины - кровные родственницы) "я могу тебе помочь" будет значить:
- "Сколько денег дать?" (тетя);
- "Приду и сделаю или, по крайней мере, начнем вместе" (сестра);
- "Ты точно справишься! Пробовать надо обязательно! Я поддержу!" (я);
- "Мы можем сесть и подробно это обсудить" (мама).
- ныне покойная бабушка-матриарх:)) выдала бы четкую инструкцию и довеском - пару аналогичных историй из жизни.

Понятно, что по запросу помощь скорее всего будет такой, как просят, но абсурдно по умолчанию ждать от одного человека не его типа помощи.
***
Совсем свежее: плакалась мужу, что ощущаю себя все больше зависимой от него. А для него это честь и подтверждение того, что на него можно положиться. Как будто раньше на него положиться нельзя было?!
То есть тут одновременно столкнулись индивидуальные значения даже двух понятий - "зависимость" и "доверие".

:) у нас папа на каждое пааа спрашивал Сколько ? :)
Я теперь спрашиваю что конкретно надо : - физически помочь, просто послушать , мое мнение хотят услышать.

  • 1