gelena_s (gelena_s) wrote,
gelena_s
gelena_s

Categories:

Трудности перевода

Раз один пост получился чисто женский, то второй будет для мужчин. Самая распространенная ошибка мужчины, когда на женщину обрушивается какое-то несчастье, это взять на себя ответственность за ее счастье. А потом понять, что не потянул, и свалить в туман, чтобы не мозолить глаза своим небожественным статусом.

Но женщины тоже часто говорят о желаемой помощи так обобщенно и туманно, что ее можно интерпретировать как "хочу на ручки", а не как просьбу о реальной помощи в делах.

Давайте набросаем, что стоит за привычными словами "ты мало занимаешься с детьми", "ты меня игнорируешь" и тому подобными.

Что на самом деле в таких словах зарыто? Переведите с женского на мужской. И накидайте примеров других "переводов".

Особенно полезно, если мужчины бы написали примеры своего понимания распространенных женских фраз. А то недавно был один товарищ, который «тут неуютно» перевел как «ты нищеброд». Хотя девушке просто цветовая гамма не понравилась.


Подписаться
Tags: Конфликт, Отношения, Потребности, Психология, Эм и Жо
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Напоминание

    Вера в дыму и огне битвы как-то забыли одну не очень старую тему, из моего же журнала, кстати. Спасибо kolkut, что напомнила про…

  • А мы ничего не ощущаем…

    Кажется, у Жванецкого есть такая реприза. Вчера я у Яны miumau очередной раз высказалась против ношения масок, я тут не поменяла позицию,…

  • Устроиться на работу после пятидесяти?

    Сейчас многие клиенты жалуются, что близкие, потеряв работу в связи с ководобесием, никак не могут устроиться снова. Особенно те, кому на момент…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 114 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →