?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Напрасные слова
gelena_s
По ходу консультирования вспомнилось еще такое доброе словечко, которое многими слышано в детстве, и которое потом частенько заставляет людей совершать много ненужных деяний.

Словечко простое, "дармоед" называется. Особенно впечатляет использование его по отношению к школьникам. И всегда интересно наблюдать за лицами родителей, когда я начинаю их расспрашивать о критериях ребенка – не дармоеда. Как правило, обычно такое вылезает, что не каждый взрослый сможет соответствовать. Клиенты потом сами понимают, что хрень несут откровенную и растерянно замолкают.

Вот что заставляет родителей такое говорить?

Откуда «растут ноги» у этого слова?

И как это позже отражается на отношениях с родителями?


Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • Про светлое будущее

    У меня для вас новость, можно сказать, дня: у нас всех одинаковое будущее! Да-да, вы все правильно догадались: МЫ ВСЕ УМРЕМ!!! Поэтому пришло время…

  • Про губы Анджелины Джоли

    Моя подруга-стилистка с огорчением делилась наблюдением, что женщины очень часто выбирают за идеал своего образа то, что точно не для их типа фигуры…

  • Не плачь, возьми конфетку!

    Клиентка с мамой поругалась на предмет обращения с ребенком: бабушка сунула уставшему внуку конфету. Ребенок около трех лет, перевозбудился от…



  • 1
Объективация ребенка - "Мы тебя не для красоты рожали, а чтоб пользу приносил". Ожидание, что раз на этого ребёнка тратят ресурсы, должна быть отдача.
Как сказывается на отношениях? Отдаление от родителей.
У моего папы другое любимое слово - "захребетники".

Edited at 2016-07-01 09:20 am (UTC)

Я прямо-таки пополняю свой словарный запас. Хотя лучше бы этого слова не было:(.

Спиногрызы и короеды. )))

Все таки "захребетники" может обозначать и тех, о ком надо заботиться.
Мне тут не чувствуется возмездных ожиданий по сравнению с "дармоедом".

Зато здесь есть укор

  • 1