?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Дорогой! Нам надо…
gelena_s
Тут одна женщина в комментах распереживалась, что, мол, я так грубо с клиентами обращаюсь! Несколько раз объяснила, что и клиенты разные, и разговор идет по-разному, но, похоже, она так и не поняла. Есть люди, которые живут раз и навсегда усвоенными мифами, а такие имена, как Милтон Эриксон, Фарелли или Нардоне, например, им не знакомы. Это вот как раз хорошая иллюстрация того, как случается недопонимание в семьях.

Если уж говорить о «разговорах», то я, как и мои ученицы Александра и Эльвира, довольно резка на язык. А вот другие мои ученицы, Ксения и Виктория, помягче будут. Так что своего психолога выбирают и по этому признаку. Но если с точки зрения гендера, то мужчины-клиенты, в отличие от женщин, на фразу "хотите об этом поговорить?", да еще произнесенную серьезным тоном, могут и закрыться. А вот на сказанное в нужном месте «ты совсем сдурел?» почти всегда спрашивают: а чего я такого сморозил? Или хотя бы «ачетакова?» Ну а «знатокам в психологии» могу только напомнить про такие умные слова, как подстройка и ведение.

Поэтому сегодня о таком важном навыке, как говорить на больную-сложную тему, от которой у вашего супруга автоматическая защита выстроена еще в детстве. Чем заменить такую распространенную и еще более идиотскую женскую фразу "нам надо поговорить!"

И что заставляет раз за разом наступать на грабли ее все равно повторять, если уже опыт показал, что толку от нее ноль и все эти «разговоры» ничего не дают?



Подписаться

Recent Posts from This Journal

  • Управлять собой

    И в продолжение темы героев прошлого. В мои студенческие годы, пока еще Кашпировский и иже с ним не завладели массами, на меня большое влияние…

  • "Это не по фэн-шую!"

    Есть у нас своя локальная достопримечательность – книжный рынок. Когда-то там действительно было много книг, всех отечественных издательств и…

  • Я поем, но без аппетита!

    У позиции «я делаю миру одолжение» есть одно интересное ответвление. Не у всех «носителей» этого убеждения, кто-то обходится…



  • 1
У нас эта фраза возведена в ранг хохмы. Знаете, бывают такие слова или выражения, внутри семьи имеющие юмористическое значение, в силу каких-то обстоятельств )
А поговорить о серьезном - у меня это происходит в несколько подходов, как можно прозрачнее, с проговариванием, что бы не было потом "а я подумал, что...".

на счет проговариваний, это прям в камне надо высечь, а то потом бывает по верхам прошлись каждый что-то свое понял или не то подумал или совсем не услышал.

Вот-вот, каждый о своём. В идеале - что бы он в итоге сам всё проговорил, - чтоб удостовериться))

в моей практике было так: в ходе разговора была произнесена мной простая фраза которую муж понял в диаметрально противоположном значении. Вот как так??? У нас обоих русский родной! Зато я не всегда удачно ориентируюсь на интонацию (муж не владеет полутонами).

Да запросто так: думал о своём, из фразы выхватил слово и достроил до нужного -ему- смысла :-) Мы как-то даже обсуждали такие моменты и смотрели, кто что подумал и в какой момент куда свернул.

  • 1