А что такое « чешка»?
Для меня самой бабушатник- это в чем то синоним хрущевки. Тем более , что уж очень часто эти квартиры и есть хрущевские . Но есть ньюансы.
Если мне говорят про какую то квартиру, что она бабушатник, то первая мысль, что там всем коммуникациям в этой самой квартире- кабздец. Это про то, что квартира принадлежит или принадлежала тем, у кого по какой то причине давно опустились руки. И даже не важно, росли эти руки раньше из нужного места, или сразу из задницы. Просто там давно не чинено то, что относится к канализации, газу и электричеству. И ко всему остальному. Что просто нужно оставлять одну коробку , иначе будут неприятные сюрпризы.
Ну и когда в такую квартиру заходишь- первое впечатление , что там давно живет уныние. Как главная эмоция. Не грусть, не тоска по молодости, а уныние . Так что ощущение застывшего времени именно от этого.
Заодно поговорим вот теперь про ньансы. Оскобляет это кого то или нет, но термин " хрущевка", таки существует. Как и термин - "сталинка". А вот про название" чешка" узнала на днях. В одном посте обсуждали как раз хрущевки и сталинки и один комментатор мне написал, что после хрущевки " чешки" кажутся дворцами. А я про "чешки " и не слышала даже. Но видимо это про какую то более новую серию домов того времени. А вы в курсе, что такое " чешки"?
И жаргонизм они или нет- но слова есть. Так вот - для меня хрущевка, а я в ней прожила с девяти до двадцати пяти лет, просто обозначение типа дома. Ну а с возрастом еще и добавилось- обжитое и уютное место. Всяко лучше нынешних свежепостроенных человейников. Хотя квартиры там чаще лучше спланированы. Тоже, кстати, как я понимаю, для кого то " человейник" будет оскорбительное слово.
А вот хрущевка и хрущеба- тут уже есть разница. Для меня хрущевка будет как название дома с такими квартирами. И некоторые из них будут может и бабушатниками. А вот хрущеба- будет больше про состояние подъезда и территории вокруг. В хрущебе- ну там как говорили одно время, обычно мочатся американские президенты, превращая подъезд именно в трущобный. Чтоб было похоже на Америку в некоторых местах.
А у вас как различаются эти два слова? Какие ассоциации за каждым из них? Какие ассоциации вызывают сталинки? Как явление и как слово? А " человейники"?